Nick: Nid O sobie: Zagorzała fanka oraz kolekcjonerka pokemonów. W głównej mierze interesuję się rysowaniem, jednak lubię też szyć, grać, oglądać anime oraz grzebać przy Project500+ Co mnie zainteresowało w mandze: Z początku omijałam mangę szerokim łukiem, jednak gdy spotkałam się z serią RS, która pokazała mi świat pokemonów w zupełnie inny sposób niż serial animowany wciągnęłam się i to do tego stopnia, że spróbowałam sił w tłumaczeniach skanlancji, które prowadzę po dzień dzisiejszy.
Rola: Administrator/Tłumacz/Grafik/Korektor
O sobie: Nigdy nie lubiący pisać o sobie celebryta internetowy. W fandomie pokemonów od niepamiętnych czasów. Fan muzyki trudnej w odbiorze oraz kradziej zainteresowań. Artysta śłitaśnych stworków i w ogóle osoba z ogromną kreatywnością. Co mnie zainteresowało w mandze: Że istnieje. Że od chwili wydania dziecinnego anime, jak w równoległym świecie, ktoś zaczął tworzyć twór w którym pokazuje, jakie pokemony są naprawdę i przedstawił bliższy mi wizerunek ich świata. Od pamiętnego momentu, gdy pierwszy raz napisałem do jedynej polskiej tłumaczki mangi, pragnąłem by manga pokemon special (oraz inne mangi pokemon) stały się jeszcze bardziej popularne, co w końcu przyczyniło się do powstania tej strony.
Rola: Administrator
Rola: Tłumacz/Korektor
O sobie: Fan Nintendo, pamiętający pierwszego Game Boya oraz czasy, gdy Pokemonów było zaledwie 151. Youtuber amator, tworzący kontent o niszowych mangach i retrograch.
Co mnie zainteresowało w mandze: Lepiej niż anime odwzorowuje świat oraz klimat gier, a postacie rozwijają się, nie pozostając wiecznymi dziesięciolatkami.

O sobie:Fanatyk pokemonów od 8 roku życia. Głównie interesuje się anime, ale również mangą i zbieraniem konsol do gier jak i samych gier.Lubię grzebać od niedawna w tłumaczeniu mang, jak i projektowaniem stron internetowych (Początkujący). Co mnie zainteresowało w mandze: Podoba mi się w niej kreska oraz fabuła.
Rola: Grafik
Rola: Tłumacz
O sobie: Miłośnik Pokemonów jak i tłumaczeń wręcz od samego początku. Głównie dzięki anime puszczanego na Polsacie. Twórca Project Tackle, gdzie gromadzone są rozmaite lokalizacje nazw z wielu polskich mediów typu dubbing anime, TCG i inne.
Co mnie zainteresowało w mandze: W mandze czuć inny klimat niż w anime, co zachęciło mnie do obserwowania obu tych uniwersów.











